SUSANNA RANUCCI

Immagine profilo del docente

Biografia

Curriculum

Romana, studi linguistici e giuridici, inizia l'attività professionale come free-lance per le lingue inglese, francese e tedesca. Nel 1994 diventa funzionario linguistico nei ruoli del Ministero della Giustizia e nel 1997 funzionario direttivo presso la Corte di cassazione, dove, dal 2011 al 2017 è responsabile dell'Ufficio traduzioni ed interpretariato e dal 2018 è responsabile dell'Ufficio Supporto Attività Internazionale, USAI, e responsabile tecnico-amministrativo dell'Ufficio Relazioni Internazionali, URI. Dal 2015 collabora con la UNINT per la docenza del modulo giuridico del corso di Traduzione II, ingl.-ital., Laurea Magistrale, ed in occasione di altre iniziative didattiche extra curriculari.

Nel 2021 formatore esperto per la lingua inglese, ambito giuridico, per la Scuola Nazionale dell'Amministrazione. Dal 2021 formatore esperto per l'inglese giuridico per la Scuola Superiore della Magistratura.

Formazione: Diploma Scuola Interpreti e Traduttori di Roma; laurea in giurisprudenza "La Sapienza", Roma; laurea triennale in Lingue e Culture Straniere, RomaTre; perfezionamento in Scienze amministrative, "La Sapienza, Roma; Master in Comunicazione internazionale, SIOI, Roma.

Pubblicazioni: "La Corte di cassazione e la Procura Generale", Cangemi editore (revisione del testo inglese e la traduzione nella lingua tedesca); “Guida sulle buone pratiche per la consulenza tecnica nell'Unione europea” per la pubblicazione sul sito dell’EEEI (traduzione verso l’italiano in collaborazione con la collega dell’USAI).

Aree di ricerca

Corpora e linguaggio giuridico

Comunicazione istituzionale