SUSANNA RANUCCI

Immagine profilo del docente

Biografia

Curriculum

Romana, studi linguistici e giuridici, inizia l'attività professionale come free-lance per le lingue inglese, francese e tedesca. Nel 1994 diventa funzionario linguistico nei ruoli del Ministero della Giustizia e nel 1997 funzionario direttivo presso la Corte di cassazione, dove, dal 2011 al 2017 è responsabile dell'Ufficio traduzioni ed interpretariato e dal 2018 è responsabile dell'Ufficio Supporto Attività Internazionale, USAI, e responsabile tecnico-amministrativo dell'Ufficio Relazioni Internazionali, URI. Dal 2015 collabora con la UNINT per la docenza del modulo giuridico del corso di Traduzione II, ingl.-ital., Laurea Magistrale, ed in occasione di altre iniziative didattiche extra curriculari.

Nel 2021 formatore esperto per la lingua inglese, ambito giuridico, per la Scuola Nazionale dell'Amministrazione. Nel 2021 e 2022 formatore esperto per la lingua ignelse, ambito giuridico, per la Scuola Superiore della Magistratura.

Formazione: Diploma Scuola Interpreti e Traduttori di Roma; laurea in giurisprudenza "La Sapienza", Roma; laurea triennale in Lingue e Culture Straniere, RomaTre; perfezionamento in Scienze amministrative, "La Sapienza, Roma; Master in Comunicazione internazionale, SIOI, Roma.

Pubblicazioni: "La Corte di cassazione e la Procura Generale", Cangemi editore (revisione del testo inglese e la traduzione nella lingua tedesca); “Guida sulle buone pratiche per la consulenza tecnica nell'Unione europea” per la pubblicazione sul sito dell’EEEI (traduzione verso l’italiano in collaborazione con la collega dell’USAI).

Aree di ricerca

Corpora e linguaggio giuridico

Comunicazione istituzionale