Biografia - NATALIA NIKOLAEVA NIKOLAEVNA CHESTAKOVA
Biografia
Curriculum
DATI ANAGRAFICI
- Nata a Jaroslavl (URSS) il 26 settembre 1951
- Si è trasferita in Italia nel 1975
- Risiede a Roma in Via Veturia, 4 00181
- Tel.: 06 78347873
- Cell.: 333 6790887
- E-mail: nataches@hotmail.com
STUDI E TITOLI DI STUDIO
- Diploma di Laurea in filologia romanza (lingue di specializzazione: italiano r francese) conseguito presso la Facoltà di Filologia dell’Università di Leningrado nel 1974.
- Diploma di laurea di Lingue e Letterature Straniere (lingue di specializzazione: russo e ceco) conseguito presso la Facoltà di Lettere dell’Università RomaTre nel 1994.
ESPERIENZE PROFESSIONALI
- Segretaria presso l’Agenzia di Stampa “Novosti” dal 1975 al 1981.
- Lettrice di lingua russa presso la Facoltà di Scienze Politiche della Sapienza di Roma dal 1981 al 1987 e dal 1989 al 2014.
- Lettrice di lingua russa presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università Statale di Pisa dal 1987 al 1989.
- Lettrice di lingua russa presso la Facoltà di Lettere e Filosofia della Sapienza dal 2014 al 2016.
- Docente di lingua russa (corso di simultanea russa II) presso la Facoltà di Interpretariato e Traduzione dell’Università San Pio V nell’a.a. 2007-2008.
- Docente di lingua russa (corso di consecutiva russa II) presso
la Facoltà di Interpretariato e Traduzione dell’UNINT per gli a.a. 2017-18, 2018-19 e 2019-20.
- Docente di lingua russa presso la Facoltà di Interpretariato e Traduzione dell’UNINT per l’a.a. 2018-19 (corso di consecutiva attiva II ITA-RU, in collaborazione con il prof. Ivan Melkumjan per la simultanea e corso di dialogica I ITA-RU-ITA, in collaborazione con la prof. Maria Vignola).
- A partire dal 1985 ha collaborato e continua a collaborare come interprete di simultanea e consecutiva, nonché per le traduzioni scritte, con le seguenti società ed enti:
- La Presidenza della Repubblica, la Presidenza del Consiglio dei Ministri, in particolare con la Commissione per le Adozioni Internazionali;
- La Camera dei Deputati e il Senato;
- I Ministeri: di Affari esteri, dell’Interno, di Grazia e Giustizia, della Difesa e altri
- L’Eni, l’ABI, la Banca d’Italia, l’Alenia ed altri dicasteri;
- “Centro Pilota” di Roma, “Polyglot” e “Itaca servizi” di Perugia, “Traduco” di Milano ed altre agenzie di traduzioni;
- Ha partecipato a diversi convegni nazionali e internazionali nell’ambito linguistico, tra cui:
- 2007 Congresso dei ricercatori della lingua russa all’Università di Mosca;
- 2010 Forum Internazionale “Parola nel dialogo culturale russo italiano” a Roma presso la Sapienza;
- 2011 Congresso internazionale degli insegnanti di lingua russa a Shanghai;
- 2018 (a maggio u.s.) ha presentato una relazione su Dante e Turgenev al VIII Convegno sulla traduzione organizzato a Salonicco dall’Alta Scuola di Traduzione e Interpretariato dell’Università di Mosca, al quale partecipa ogni anno sin dal momento della sua istituzione nel 2010.
Appartenenza ad associazioni e gruppi di ricerca
Nessuna associazione prpofessionale
Aree di ricerca
Metodologia dell'insegnamento dell'interpretazione consecutiva e simultanea
Il linguaggio giuridico e la didattica nell'ambito della traduzione italiano-russo