IDA ZADOTTI

Immagine profilo del docente

Biografia

Curriculum

    

CURRICULUM VITAE

Nome: Ida

Cognome: Zadotti

Professione: interprete di conferenza e traduttrice

Luogo di Nascita: New York (USA)

Data di Nascita: 13 maggio 1957

Madre lingua: inglese e italiano

Lingua passiva: francese

Telefono: 3290952754; 0761 635214

Indirizzo: Strada della Sorgente snc, Campagnano di Roma  - 00063

e-mail: idazadotti@gmail.com

CF: ZDT DIA 57E 53Z 404 Q

Esperienze di Lavoro

Traduttore/interprete per la lingua inglese presso il Ministero della Giustizia e la Corte di cassazione

1994-2020

Interprete di riferimento del Consiglio Superiore della Magistratura per seminari per magistrati italiani e stranieri

interprete libera professionista per i seguenti enti e istituzioni:

UNODC, Università Roma Tre, Fondazione Magna Carta, IBAF, FNSI, European Judicial Network, Dipartimento Giustizia Minorile, Garante per la Privacy, Ministero Affari Esteri , CONI , Corte di Cassazione, EUROMED, G.E.M.M.E., OCSE, Eurojust, Suprema Corte di Cassazione, Ambasciata USA, Metropolitan Police (UK), UK Home Office, Guardia di Finanza, Ambasciata Francese,  Fondazione Aldo della Rocca, Corte Costituzionale; Warner Village Cinemas, Studio Legale Delli Santi, Agip Petroli, COOP, ISCOS, Ministero della Sanità, Direzione Investigativa Antimafia, Direzione Nazionale Antimafia e Antiterrorismo, Senato, ENEA, Adexpo S.r.l, AIC Progetti S.p.A, Travero Romano S.p.A., W.A.V.E.,  A.N.P.A.S, Salone della Giustizia (Fiera di Roma), UNODC, etc.

 

Attività di insegnamento di consecutiva e simultanea presso L’Università Luspio dal 2008-2017

Insegnamento del Modulo giuridico al III° anno della laurea triennale – UNINT

dal 2012

Insegnamento di consecutiva e simultanea presso la Scuola Interpreti e Traduttori di a (1987 – 1989)

Insegnamento di Inglese I - Scienze Politiche

 

Studi e Corsi di Formazione

 

Laurea  Magistrale in Investigazione, Criminalità e Sicurezza (LM/52) - Facoltà di Scienze Politiche

Diploma di laurea triennale in lingue per l’interpretariato e la traduzione – UNINT

Diploma di Traduttore ed Interprete Parlamentare (Scuola Interpreti di Roma) per la lingua inglese e francese, 1977

Diploma per l’insegnamento della lingua inglese agli stranieri conseguito a Londra presso l’International House, 1980

Corsi di aggiornamento di traduzione, consecutiva e simultanea presso la Scuola Superiore di Formazione dell’Amministrazione dell’Interno (Ministero degli Interni), 1996 - 2007

Corso di Diritto dell’UNIONE EUROPE presso la  Rome Summer School of European Law, organizzato dalla Società Italiana per l’Organizzazione Internazionale in collaborazione con l’Università di Tor Vergata di Roma (2007)