Biografia - ELEONORA MALYKHINA
Biografia
Curriculum
Si è formata parallelamente in Italia e in Russia. Vive a Roma e dal 2009 svolge l'attività professionale come docente universitaria, interprete (sia simultanea che consecutiva) e traduttrice a livello internazionale.
Dottoressa (Ph.D.) in lettere, ricercatrice, autrice delle monografie e dei saggi sulla didattica e linguistica italiana e russa, nonché sulla letteratura.
Studi:
1. Diploma di laurea specialistica in Filologia e Metodologia dell’Insegnamento di Lingua e Letteratura Russa con lode conseguito presso l’Università Statale di Mosca “Lomonosov”, giugno 2010, Mosca;
Specializzazione: insegnamento di lingua russa agli stranieri;
2. Ricercatrice presso la facoltà di lettere e filosofia dell’Università di Bologna “Alma Mater Studiorum”, 2011-2012, Bologna;
3. Dottorato di ricerca in lettere (specializzazione in letteratura russa del XX secolo) presso l’Università Statale di Mosca “Lomonosov” e l'Università di Bologna Alma Mater Studiorum, conferimento del titolo di dottoressa di ricerca in scienze filologiche, dicembre 2013;
4. Diploma equipollente alla laurea in mediazione linguistica e comunicazione interculturale (CV Interprete e Traduttore ex D.M. 509/99) presso la SSML di Roma, aprile 2016, Roma;
5. Attestato di abilitazione per il sistema internazionale di certificazione della lingua russa per bambini-bilingui conseguito presso l’Istituto di lingua russa “Puškin”, maggio 2017, Mosca;
6. Tirocinio formativo e ottenimento della Certificazione in didattica dell’italiano a stranieri “CEDILS” presso l’Università Ca’ Foscari, marzo -giugno 2019, Venezia.
Attività professionale
Docenza:
- Attualmente Docente presso L’Università degli Studi Internazionali di Roma - UNINT ed Esperto linguistico presso L'Univerità degli studi di Roma "La Sapienza".
- Dal 2022 al 2024 Esperto linguistico presso L'Università degli studi di Roma "Tor Vergata".
- Dal 2021 al 2022 Esperto linguistico presso L'Università degli Studi della Tuscia (Viterbo).
- Dal 2009 al 2022 Docente di lingua italiana per i corsi aziendali "Profi.ru", Mosca.
- Da novembre 2014 fino a giugno 2020 Docente di lingua russa (L-LIN/21), di mediazione linguistica orale, di mediazione linguistica scritta presso le SSML di Roma;
- Da settembre 2016 Professoressa di lingua e letteratura russa presso la Scuola di lingua russa per bambini-bilingui “Parola russa”, Roma.
- Da settembre 2009 fino a maggio 2014 Docente di letteratura russa presso l’Università Statale di Mosca “Lomonosov”, Docente di lingua italiana ai corsi presso l’Università Statale di Mosca “Lomonosov”, Docente di lingua russa per stranieri di ceppo linguistico romanzo presso l’Università Statale di Mosca “Lomonosov”.
Traduttrice per studi notarili e legali di Roma, Milano, Napoli, Firenze, Verona, per il Trubunale Ordinario di Roma, traduttrice delle opere di Grazia Deledda e Ippolito Nievo in lingua russa.
Ha lavorato in maniera continuativa come interprete per già Ambasciatore della Repubblica Italiana a Mosca Sig. Antonio Zanardi Landi, già Presidente della regione Marche Gian Mario Spacca, viceministro della cultura della Federazione russa Alla Manilova, Ennio Morricone, Umberto Eco, Ornella Muti, cantanti del Teatro dell'opera lirica Bolšoj di Mosca, Wiener Staatsoper, il Teatro alla Scala, Istituto lirico Mario del Monaco, Enel Gas, Festival musicale "Recondite Armonie", direttore dei Musei Vaticani, Ria novosti, RAI,Trenitalia, Italo ntv, Meridiana fly, Aeroflot Russian airlines, Gazprom.
Autrice dei libri, frasari e saggi per le case editrici Berlitz,Guerra edizioni.
Lingue conosciute:
RUSSO – madrelingua, lingua A;
ITALIANO - certificato di bilinguisimo consecutivo, lingua A;
INGLESE - lingua B;
SPAGNOLO - lingua C;
POLACCO - lingua B;
SERBO-CROATO -lingua C
Appartenenza ad associazioni e gruppi di ricerca
Associazione di interpreti, traduttori, adattatori, mediatori linguistici UNITALIA
Tester ufficiale della scuola “Parola russa”, Roma
Aree di ricerca
Interpretariato e traduzioni da e verso il russo;
Interpretariato e traduzioni nell'ambito musicale -teatrale;
Traduzioni asseverate e tecnico-scientifiche;
Lingua e linguistica russa;
Didattica delle lingue;
Letteratura e cultura russa;
Le opere di Grazia Deledda;
Letteratura russa del XX secolo;
Lingue del ceppo linguistico slavo (antico slavo, russo, polacco, serbo, croato) e la loro grammatica comparata.