Biografia - MARINA BRANCACCIO
Biografia
Curriculum
Laureatasi presso l'Università degli Studi Orientali (Napoli, Italia, 2005) in Studi Comparatistici (lingua, letteratura e cultura inglese e giapponese), ha trascorso un periodo negli Stati Uniti per scopi di ricerca accademica e alcuni anni nel Regno Unito, dove ha lavorato nel settore dei viaggi e, allo stesso tempo, si è qualificata come Cambridge English Language Teacher for Adults (CELTA, Londra, 2007).
Ha iniziato la sua carriera nell'insegnamento nel 2008, facendo esperienza nel Regno Unito e in Italia. Da allora insegna sia nel settore pubblico che privato.
Ha conseguito l'abilitazione all'insegnamento nelle scuole statali tramite TFA ORDINARIO I CICLO presso l'Università del Salento (Lecce, 2013) e, dopo aver vinto il concorso ordinario del 2016, è stata assunta di ruolo come insegnante di Lingua e cultura inglese dal MIUR.
E' esaminatrice Cambridge English Speaking (YLE, KEY, PRELIMINARY, FIRST e CAE) dal 2014 ed esaminatrice Trinity ESOL (GESE e ISE) da luglio 2020, dopo anni di specializzazione in corsi di preparazione EFL/ESL agli esami di certificazione internazionale (Cambridge, IELTS, Toefl, Trinity, Pearson) per studenti di diverse età e formazione.
Attualmente collabora come CEL-Inglese presso l'Università Roma Tre, Professore a contratto di lingua inglese presso l'Università Tor Vergata, la UNINT-Università Internazionale di Roma, la UNIBAS-Università degli Studi della Basilicata (PZ & MT) e la Scuola Superiore per Mediatori Linguistici - SSML BASILICATA (Potenza, IT).
Da gennaio 2022 è dottoranda in Intercultural relations and international management presso l'UNINT (XXXVII ciclo).
Appartenenza ad associazioni e gruppi di ricerca
Fa parte del comitato scientifico della rivista accademica "LISTEN" ed è membro dell'AIA-Associazione Italiana di Anglistica, Discoursenet, EST-European Society for Translation Studies e del MET-Mediterranean Editors and Translators.
E' anche membro del CLC-Centro di Ricerca Linguistica su Corpora dell'UNINT e di Dis-4Change Interuniversity Research Centre: Studies in Climate Change and Environmental Discourse.
Aree di ricerca
I suoi interessi coprono il campo di acquisizione delle lingue straniere / seconde, interpretariato e traduzione, linguistica, sociolinguistica e analisi critica del discorso.
Porta avanti in parallelo vari progetti di traduzione tecnica e letteraria (ENG<>ITA; JAP<>ITA; JAP<>ENG).
Alcune tesi seguite come relatrice/correlatrice negli ultimi anni:
- English as a Lingua Franca (ELF): un caso studio sul ruolo della lingua inglese nei social network
- Una lingua per l’emergenza: come l’inglese ha salvato la comunicazione globale
- Anglicismi britannici e americani: varietà a confronto e influenze reciproche
- Vikings Legacy on English
- Il Signore degli Anelli: due traduzioni a confronto
- Il linguaggio del Web e la cultura della dieta tra Instagram e anglicismi
- La tecnologia a supporto della didattica e della traduzione
- American Slang e musica Rap: due mondi a confronto
- Chinese English: una breve analisi dell’inglese usato nella Cina contemporanea
- Gli Anglicismi nel Processo di Globalizzazione del “Made in Italy”
- Il Cooperative Learning come metodologia inclusiva nella didattica della lingua inglese a studenti con DSA
- The development of lexis through Communicative Language Teaching (CLT) in secondary schools
- Analisi critica dei discorsi di Rishi Sunak e Liz Truss nella corsa per diventare Primo Ministro del Regno Unito
- Energy Issues in the media: a corpus-based comparative analysis of Italian and English newspapers
- Institutional Environmental language: speech analysis and interpreting approach