MARIA LISA NITTI

Immagine profilo del docente

Biografia

Curriculum

Lisa Nitti opera da oltre 30 anni come interprete di conferenza e traduttrice per le lingue italiano, inglese e russo.

I campi della sua attività sono, in particolare: medicina e chirurgia, industria farmaceutica, diritto, impresa, finanza e marketing, ambiente e energia, ingegneria e industria, politica e relazioni internazionali.  

Nel corso degli anni ha acquisito una vasta esperienza anche in molti altri settori, operando con successo in ambiti quali l’arte e l’architettura, il cinema e i media, la cosmesi, la moda, i beni di lusso, le tecnologie digitali e altri settori.

Collabora con organizzazioni internazionali, istituzioni, imprese, università, istituti di ricerca, cliniche e ospedali, studi legali, case editrici e centri di servizi linguistici in Italia e all'estero.

Nel corso della sua carriera ha lavorato per: l’ONU, l'UNESCO, l'OSCE (l’Organizzazione per la Cooperazione e la Sicurezza in Europa),  l’ETF (la European Training Foundation), l’OLAF (l’Ufficio Europeo per la Lotta Antifrode) e altre istituzioni dell’Unione Europea;

AGIP, AgustaWestland, Allianz, Ansaldo, Bayer, Canon, Costa Crociere, Dalmine/Tenaris, Disney, ENEL, ENI, ENICHEM, Europ Assistance, Ferrero, FIAT, Gazprom, Gucci, Heineken, HP, IBM, Il Sole 24 Ore, Istituto Piepoli, Iveco, Kraft, Louis Vuitton Matellier, Merck, Motorola, Novartis, Olivetti, Perfetti, Pirelli, Procter & Gamble, Riello, Rhône Poulenc, Rosneft, Sanofi-Aventis, STMicroelectronics Inc., Swarovski, Telecom Italia, Unicredit, Vivendi, Volvo, le università di Milano Bocconi, Bicocca, Cattolica e Politecnico, la European School of Oncology (ESO), l’Istituto dei Tumori di Milano, altri ospedali e centri di ricerca e molte altre aziende.

Dal 1998 è titolare dello studio di servizi linguistici Interpreti e Traduttori di Lisa Nitti.

Si è laureata in Interpretazione di Conferenza presso la SSLMIT di Trieste nel dicembre del 1989 e nel gennaio del 1990 ha intrapreso la libera professione.

Negli anni della sua formazione ha viaggiato e studiato in Russia e in Gran Bretagna. Ha frequentato l’Università Statale di Lingue di Mosca (MGLU, all’epoca Institut Maurice Thorez) e la Heriott-Watt di Edimburgo.

All’attività professionale ha affiancato da subito la docenza universitaria. Ha insegnato per oltre 15 anni interpretazione simultanea, consecutiva e mediazione orale da e verso inglese e italiano presso l’ISIT F. Casati di Como.

Dal 2015 è docente a contratto presso la Civica Scuola Interpreti e Traduttori A. Spinelli della Fondazione Scuole Civiche di Milano con incarichi di docenza della mediazione orale e dell’interpretazione simultanea e consecutiva dal russo in italiano.

Appartenenza ad associazioni e gruppi di ricerca

Socia dell'Associazione Internazionale degli Interpreti di Conferenza (AIIC),

Socia dell'American Translators Association (ATA), certificata per la traduzione dall'inglese in italiano.