ALESSANDRO LISTUZZI

Biografia

Curriculum

Interprete freelance di consecutiva e traduttore cinese mandarino > italiano dal 1981

- Interprete per progetti finanziati da F.A.O Italia, gennaio-giugno 1982

- Interprete ICE Italy, December 1982

- Interpreteper progetto “Safety Quality Licensing” promosso da Federazione A.N.I.M.A. e  “Bureau of Occupational Safetey & Health and Boiler & Pressure Vessel Administration (OBA)”, Ministry of Labour, Beijing.

- Interprete e consulente Area Cinaper IPACK-IMA S.r.l. - 1983-2000 

- Interprete e consulente Area Cina per Federazione A.N.I.M.A.  Since 1996

- Interprete e esperto europeo per progetto UE Asia Invest - Market Place Monitoring” Project “China Meat Processing Machines” 2002-20022002

- Interpreteper progetto linea verde  “HIV and AIDS Counselling hotline” AIDS & Mobility National Focal Point dell' Istituto Superiore di Sanità (ISS) , 2006 to 2008.

 Insegnante a contratto dal 2007 a per le seguenti istituzioni:

- CLE dell'Arma dei Carabinieri – Viale Giulio Cesare - 00192  Roma

- UNINT - Università degli Studi Internazionali (già Luspio) Via Cristoforo Colombo 200 - 00147 Roma

- Istituto Superiore di Sanita' (ISS) Viale Regina Elena, 299 – 00161 Roma

- IRFI - Istituto Romano per la Formazione Imprenditoriale -  Via Capitan Bavastro 116  - 00154 Roma

- Istituto di Alti Studi SSML Carlo Bo – Sede di Roma Via Giuseppe Tomassetti, 6/8 - 00161 Roma

 

Appartenenza ad associazioni e gruppi di ricerca

Dal 2001 ad oggi mediatore linguistico-culturale per la lingua cinese presso il Poliambulatorio della Caritas Via Marsala, 97-103 – 00185 Roma.

Aree di ricerca

Principali settori di ricerca: industria agro-alimentare e meccanica e settore medico